124 Jobs for Business Admin found
Japanese Interpreter (Production Control) N3ID:63847
32,500 THB ~ 37,500 THBChonburi工作内容
- Interpret Japanese to Thai and vice versa mainly in production department.- Support Production Control.- Support Japanese staff to communicate with Thai worker and Thai staff through interpreting.- Take care Japanese clients when they visit factory.- Attend internal meetings in factory and office, then support interpreting during the meeting.- Translate documents such as manual and e-mail from Japanese to Thai, Thai to Japanese and vice versa.- Other task might be assigned.
福利制度
- Paid Holiday
- Social Security Fund
- Business Trip Allowance
- Accident insurance
- Marriage/ Birth money Gift (Child)
- Uniform Provide【品質保証マネージャー】日系プラスチック部品メーカー(一部上場企業!駐在雇用の可能性あり)ID:70993
70,000 THB ~ 120,000 THBPathumthani工作内容
会社について:プラスチック射出成形品メーカーです。家電、AV,OA,モーターバイク,車載オーデイオ、4輪車内外装部品等の製造を行っております。同社で働く魅力:●海外でマネジメント経験を積むことができる●言語日常会話レベルから応募可能業務内容:・財務、経理、総務、人事、BOI関連のバックオフィス業務(ローカル社員が実務を対応するため、業務管理がメインです)・予算管理、原価管理、会計監査・経理業務(工場全般のコスト管理、入出金管理など)・総務業務(人材採用や備品管理、工場保全など)・本社の関係法人への各種報告・工場設備・施設管理・マネジメント(マネジメント人数はスキルに合わせ変動)従業員数:合計3,000名(勤務先の工場は約1,000名)採用背景:増員募集
福利制度
・ビザ、労働許可証支給
・タイ国社会保険
・賞与(平均1~2か月分)
・昇給
・通勤用シャトルバスあり(チェーンワッタナーより)
・有給休暇(年間6日間 / 入社1年後から)
・その他応相談Import Export/ Interpreter (N3 Up) ID:68116
25,000 THB ~ 60,000 THBChonburi工作内容
Import/Export Duty 70%, Interpreter Duty 30%- Internal and external translations, mainly for Thai staff- Translation from Thai to Japanese and Japanese to Thai- Responsible for document translation, meeting translation, and internal communication.- Responding to customer inquiries, receiving orders, forecasting, and following up on delivery dates.- Preparation of business-related documents- (Invoices, delivery notes, credit notes, debit notes, etc.).- Manage order and delivery process to meet customer requirements (claims handling, emergency deliveries).- Liaise with relevant departments to support customer requirements- Regularly update business data reports- Other duties as directed
福利制度
‐ Social Security
‐ Attendance Allowance
‐ Provident Fund
‐ Uniform
‐ Transportation Allowance
‐ OtherJapanese InterpreterID:70905
55,000 THB ~ 65,000 THBRayong工作内容
- Interpreter and Translate: Thai - Japanese language- Translate documents: Japanese - Thai- Support and coordinate for Japanese and Thai staff.- Interpreter in the Engineering, Production Dept. - Other tasks
福利制度
- BONUS 5-6 months
- Provident Fund
- Shuttle BUS
- Language Allowance
- Meal Allowance
- Housing Allowance
- OthersPlanning Assistant Manager (N1) ID:70925
45,000 THB ~ 65,000 THBBTS (Sukhumvit Line), MRT Line工作内容
-Partipate in planning work process for improve HR&GA Dept.- Sharing experience and opinion for company development.- Gather and analyze data for presentation and support team.- Support company activities for increase work efficiency.- Translate and communicate in TH-JP and other as assignment
福利制度
- BONUS (twice per year)
- Provident Fund
- Group Insurance ( AIA )
- Annual Salary Raise
- Diligence Allowance
- OthersHR Coordinator ( N2 ) ID:70607
32,000 THB ~ 42,000 THBBTS (Sukhumvit Line)工作内容
-Support HR & GA (Such as; Visa & Work Permit, Phone Operator, Reservation Car, Hotel, Flight and Office Admin.)-Develop staff training and implement internal training programs.-Regular communication with all expats regarding their accommodation, and other needs to ensure comfortable working conditions.-Administration supports such as hospital claim, Kids Education fee etc.-Providing support to expats when and as required.-Translate documents such as manual, email from Japanese ,Thai , English-Ensuring that the expat program is aligned with government policies and procedures.
福利制度
-Bonus (historically averaging 1-3 months)
-Group insurance OPD 1500 / IPD 1500 and
( dentist 3000 THB per year)
-Provident fund
-Company loadSupport staff(Accounting and logistics)ID:70805
20,000 THB ~ 30,000 THBChonburi工作内容
- Daily accounting- Monthly tally (including inventory and stock control)- Communication with external contractors (accounting related)- Some sales follow-up (logistics documentation, DHL, etc.)- Other tasks as assigned
福利制度
- BONUS
- Salary increase
- Transportation allowance
- Lunch Free
- Perfect attendance
- Provident fund
- Language allowance
- CPD allowance
- Insurance Group (After Probation)
- Uniform
- OT
*No company busOversea Purchasing (JLPT N3)ID:70956
28,000 THB ~ 38,000 THBSamutprakarn工作内容
- Negotiate prices and terms with suppliers/vendors- Contact suppliers/vendors and source products as requested by each department- Ensure timely delivery of products according to deadlines and conditions- Evaluate suppliers, plan, analyze, and improve the purchasing system for efficiency- Follow established rules and work procedures- Perform tasks as assigned by supervisors
福利制度
- Social Security
- Provident Fund 5%
- Compensation Fund
- Life insurance
- Annual health check up
- Annual salary adjustment
- Bonus (Twice a year)
- Shuttle bus
- Living expenses
- Uniform
- Meals included during normal working hours and food expenses during OT work
- Free rice in every hand
- Sports activities
- Travel activities
- Awarding gold for 10 years and 20 years of service to employees
- Activities for public【サステナビリティ推進 兼 品質マネージャー】音響品メーカー(好待遇&福利厚生充実)ID:69298
105,000 THB ~ 150,000 THBNakhon Ratchasima工作内容
会社について:音響製品の製造を行っております。工場は「イサーンの玄関口」と呼ばれる、ナコンラチャシマ県に構えています。タイの首都であるバンコクからはおよそ250kmの距離にあり、日系製造業の集積地であるアユタヤ地区、プラチンブリ地区、チョンブリ地区のいずれにも容易にアクセスできる地の利です。採用背景:近年、企業活動にサステナビリティの追及が重要視されています。同社のお客様も同様となるため、サプライヤーにもサステナビリティ活動がもとめられるため、新設ポジションにて人材を採用することとなりました。同社で働く魅力:●新設ポジションでの勤務となるため裁量が大きい●近年どの企業も推進しているサステナビリティについての知見をつけることができる●社用車貸与 / 年2回の日本への一次帰国費用負担といった福利厚生充実!業務内容:職務についてはサステナビリティに関する、会社方針の立案・推進・顧客への説明対応・弊社サプライヤーに対しての支援業務を行っていただきます。現状サステナビリティ関連の業務は量が多くないため、品質管理・保証業務も兼務していただくことを想定しております。具体的に、、・取引先から依頼されるサステナビリティの調査書の対応・サステナビリティに関する会社方針の立案、実施までの落とし込み・サステナビリティ案を取引先、サプライヤーへ説明・外部コンサル会社との打ち合わせ・取引先のサプライヤーに対するサステナビリティに関する方針の説明会への参加・品質管理業務その他:・従業員数2600名
福利制度
・ビザ、労働許可証支給
・タイ国社会保険
・医療保険
・年次健康診断
・社用車貸与(顧客訪問通勤、休日に利用 ※ガソリン代、メンテナンス代等は会社支給)
・プロビデントファンド
・有給(初年度6日、毎年1日づつ増え最大15日 ※試用期間後から利用可能)
・傷病休暇(法廷通り)
・昇給(年1回 実績により)
・賞与(年1回 平均1.5か月)
・直行直帰可能
・家賃補助(15,000THB)
・SIMカード、PC支給
・1次帰国費用(年2回 航空券+交通費会社負担)
給与について:
・手取り月収80,000-120,000THB + 家賃補助=95,000-135,000THBを予定しています。
※求人票に記載の給与額は税引き前の想定額を記載しています。
定年について:
60歳(定年後延長あり(1年毎))Japanese Coordinator [N2 up]ID:70975
40,000 THB ~ 50,000 THBBTS (Sukhumvit Line)工作内容
• Interpret and discuss work between Thai staff and Japanese executives, including interpreting negotiations with customers.• Translate documents, translate Thai-Japanese, including emails as assigned.• Coordinate with related departments both inside and outside the department to complete assigned tasks.• Prepare documents, control weekly meetings within the department and meetings with customers, including translating negotiations in meetings, summarizing and preparing meeting reports to send to customers.• Receive reports from the work control center of security officers on site, inquire, collect information, and report to Japanese executives.• Collect information within the department as assigned, such as customer contact information, information on requesting price adjustments for the department, etc.• Coordinate with executives, explain and negotiate contract content, provide services to customers who have questions or want to change the contract content.• Travel to inspect departments, observe work, and survey the work area with Japanese executives, coordinate discussions between Thais and Japanese people.• Coordinate with executives Design the format and working points of security guards, including calculating service fees when customers require special services.• For example, a shift schedule controlling working hours of 60 hours per week, a shift schedule for security guards that is not the same for each person or changes every day, etc.
福利制度
- SSO
- Health & life Insurance
- Bonus according to performance (2-3 months)
- Provident fund
- Others