40 Jobs for Interpreter/ Translator found
Marketing (Japanese Speaking)รหัส:65633
35,000 THB ~ 45,000 THBBTS (Sukhumvit Line)รายละเอียด
- Thai-Japanese Interpreter- To attend the meeting and translate between Thai and Japanese (Mainly Marketing Related Talk)- Coordinate online marketing with Japanese customers- Delivery management- Other related tasks as assigned by manager
สวัสดิการ
- Social Security
- Bonus (average 1 month)
- Company Trip
- Company Party (once a month)
- OthersInterprete cum Production Control (Lamphun)รหัส:70427
25,000 THB ~ 34,000 THBLamphunรายละเอียด
[Job summary]<Production Control tasks: 50%>- Assist in monitoring the production process of automotive camera components- Support inventory management and ensure timely delivery of parts- Coordinate with Thai and Japanese teams to maintain production schedules<Interpreter tasks: 50%>- Act as an interpreter between Japanese and Thai personnel during discussions and between headquarters and Thai factories- Translate quality assurance reports, evidence, investigation results, and other documents between Japanese, Thai, and English- Handle customer inquiries related to quality assurance, including responding to English emails from both internal and external stakeholders
สวัสดิการ
- Social Security
- Medical Insuarance
- Meal allowance: 750 baht/month
- Transportation allowance : depends on the distance
- Shuttle bus: Chiang Mai-Lamphun route
- English allowance : 1,000-5,000 baht (depends on score)
- Japanese allowance : 500-9,000 baht (depends on score)
- Manager level and above (Depends on company requirements)
- Annual Leave: During probation 2 days, after probation + 4 days.Interpreter cum HR support (Lamphun)รหัส:70023
35,000 THB ~ 50,000 THBLamphunรายละเอียด
[Hiring reason]Vacancy; They would like to hire a potential leader candidate who is willing to work long-term and act as a bridge between Thailand and Japan as a future leader.[Job summary]<HR tasks: 50%>- Manage recruitment processes including conducting interviews, both in Japanese and Thai - Coordinate and conduct employee training programs, ensuring smooth onboarding for new hires- Plan and implement company regulations, ensuring compliance and effective communication across departments- Conduct orientation sessions and training programs for new employees, ensuring they integrate smoothly into the company- Assist in planning and executing company regulations, ensuring alignment with organizational goals and compliance standards<Interpreter tasks: 50%>- Act as an interpreter between Japanese expatriates and the HR department, facilitating effective communication- Provide interpretation during recruitment interviews and other HR-related meetings between Japanese and Thai stakeholders- Translate educational materials and regulatory notifications from Japanese to Thai and vice versa
สวัสดิการ
- Social Security
- Medical Insuarance
- Meal allowance: 750 baht/month
- Transportation allowance : depends on the distance
- Shuttle bus: Chiang Mai-Lamphun route
- English allowance : 1,000-5,000 baht (depends on score)
- Japanese allowance : 500-9,000 baht (depends on score)
- Position allowance : 2,000-4,500 baht/month
- Manager level and above (Depends on company requirements)
- Annual Leave: During probation 2 days, after probation + 4 days.【中国語通訳、営業】日系電子部品メーカー(中国語必須)รหัส:70285
45,000 THB ~ 60,000 THBBTS (Sukhumvit Line)รายละเอียด
【おすすめポイント】- 国際的な環境での経験を積むことができる!- 多言語スキルを活かせる!- バンコク市内中心部に位置し、アクセス良好【同社について】エレクトロニクス業界において幅広い製品を提供する日系企業のタイ拠点です。主にタイ地域にてプリント基板(PCB)用部材の販売を行っています。【業務内容】- ローカルスタッフと中華系顧客の間での通訳・調整- MDと中華系顧客の間での通訳・調整- 一部日系顧客の対応- 顧客からの問い合わせへの回答- 製品情報、見積もり、信用条件、その他情報提供- 価格、販売条件、契約内容の交渉- 顧客状況の報告【採用背景】事業拡大に伴い、増加する中華系顧客への対応強化【面接方法】書類選考面接(対面またはオンライン)
สวัสดิการ
・有給(初年度7日)
・プロビデントファンド
・日本語手当
・通勤手当(実際にかかった費用負担/公共交通機関)
・タイ国社会保険
・グループ医療保険
・健康診断
・賞与(実績2.5カ月)
・カンパニートリップ(日本、ベトナム等)
・カンパニーディナーCustomer Service Representative [N2, Contract] *Hybridรหัส:66580
35,000 THB ~ 40,000 THBAll Airport Link Linesรายละเอียด
- Provide quality customer service, including interacting with customers, answering customer inquiries, and effectively handling customer complaints.- Primary contact for external & internal customers to process, enter, maintain, and provide status of all standard and special orders.- Quote all established standard or contract pricing and modified tools.- Provide basic technical support and recommend products for customer applications.- Consistently communicate with internal sales personnel as well as the Customer Service Manager regarding any customer sensitive issues.- Meet established departmental KPI’s- Support AR by investigating disputed payments and process credit memos as needed.- Resolve quote or purchase order discrepancies for all customer orders.- Process routine returns, quality returns and annual stock returns.- Monitor one or more Key Accounts; proactive notification of late orders, issuing credits and/or RMA’s, filing customer complaints, track shipments, run open order reports as needed.- Respond promptly to customer needs; solicit customer feedback to improve service, manage difficult or emotional customer situations.- Maintain departmental processes in accordance with other affected facilities and departments.- Attend in-house and/or outside training classes to enhance and upgrade skills as required.Perform other duties as assigned.- Perform additional assigned duties as needed.
สวัสดิการ
- Social security
- Annual leave: 10 days
- Others to be confirmed after the interviewInterpreter cum Admin (N2)รหัส:69140
30,000 THB ~ 45,000 THBAyutthayaรายละเอียด
- Support Japanese expats about VISA, Work permit, 90 days, BOI etc.- Translate documents or interpret in company events or group company meetings.- Take care for shareholder meeting and board of director meeting- Support business trip arrangement; Air ticket, accommodations, and transportation for expats or guests.- Support company activities arrangement.- Other jobs as assigned.
สวัสดิการ
<allowance>
- Social Security
- Medical insurance
- Commuting allowance(from home to office), gasoline, parking, shuttle bus
- Position allowance
- Perfect Attendance
- Communication allowance(Provide cellphone)
- Language allowance (MAX 15,000B)
<Benefit>
- Provident fund
- Medical insurance
- Annual leave 7 days (After Probation)
<Bonus>
- Bonus Ave.3 months(last year)
<Salary adjustment>
- last year Ave 3%
*Continued working after the age of 55 is possible.(Renew by one year)Japanese Interpreter <N3>รหัส:69702
30,000 THB ~ 40,000 THBChonburiรายละเอียด
- Responsible for interpreting and supporting the Japanese manager- Interpret for mainly engineering, production and quality issues between Japanese and Thai- Provide general support for the Japanese manager - Accompanying MD on visits to business partners - Translate between Japanese and Thai during meeting- Other related tasks as assigned
สวัสดิการ
- BONUS
- Transportation Allowance
- Housing Allowance
- Social Insurance
- Travel Allowance
- Others【通訳・営業】ゴム成形品メーカー(タイ語必須)รหัส:69591
50,000 THB ~ 80,000 THBAyutthayaรายละเอียด
会社概要:ゴム成形品の製造および販売同社で働く魅力:●タイ語を活かせる●ご経験・希望に合わせて営業事務・営業に挑戦できるキャリアパスがあります!主にMD専属の通訳として、通訳業務・翻訳業務をご担当いただきます。その他にも営業として書類の作成や、取引先の窓口が現地社員となる場合は窓口となっていただきます。具体的に、、、・通訳(日タイ:経理、総務、輸出入、法務、製造に関する通訳)・翻訳(日タイ:社内向け資料)・問い合わせ対応・客先訪問(MDに同行いただきます)・Invoice、営業資料の作成・日本本社から依頼を受けた資料の作成その他:営業業務については内勤営業を担当いただくことを想定しております。ですが実際に客先へ出向き、お客様へ製品の営業を行うことを希望される方は外勤営業としてのキャリア形成も可能です。採用依頼:増員募集従業員数:118名
สวัสดิการ
・ビザ、労働許可証(入社半年後に実費精算)
・医療保険
・プロビデントファンド
・賞与(年1回 昨年実績4か月)
・昇給(年1回 平均4%)
・有給(初年度6日 試用期間後)
・生活手当(700THB)
・皆勤手当て(1か月連続で700THB、2か月で800THB、3か月で900THB、4か月以降1,000THB)
・食事無料
・通勤手当 月1000THB(利用可能なシャトルバスは工場周辺のみあります。)
・残業代
・社用車利用可能(顧客訪問時)
・PC、携帯支給【総務・通訳】日系自動車部品メーカー(タイ語が活かせる)รหัส:69202
70,000 THB ~ 100,000 THBChonburiรายละเอียด
この度は現地化に伴い、タイ語堪能な方に総務兼通訳業務をお任せできればと思います。たくさんの方からのご応募お待ちしております。【業務内容】- 通訳業務(社内コミュニケーションや会議内通訳)- 人事 (従業員の福利厚生、手当の確認)- 購買や経理業務のサポート- ジェネラルマネージャーのサポート- その他、依頼された業務
สวัสดิการ
・ビザ、労働許可証支給
・タイ国社会保険
・その他保険:応相談
・携帯電話(ポジションに応じて)
・制服
・賞与(年1回 / 2023年度実績4カ月)
・昇給(年1回 / 実績によりますが約4%)
・有給(試用期間後 6日)
・退職金積立Medical Interpreter (Japanese speaker)รหัส:68231
60,000 THB ~ 65,000 THBBTS (Sukhumvit Line)รายละเอียด
- Interpreter between Thai doctor and Japanese patient.- Answer calls, guide, support Japanese patient (reception) - Explain hospital's service to Japanese patient (Face to Face, phone) - Make invoice for Japanese patient- Accounting, checking for fee- (After join clinic, Clinic have a training)
สวัสดิการ
- Bonus
- Annual Leave
- Medical Leave
- Medical Insurance